重要提示: 请勿将账号共享给其他人使用,违者账号将被封禁!
查看《购买须知》>>>
找答案首页 > 全部分类 > 求职面试
搜题
网友您好, 请在下方输入框内输入要搜索的题目:
搜题
题目内容 (请给出正确答案)
[主观题]

Translate the english into chinese with“……有……” There are many people ahead of me.

查看答案
更多“Translate the english into chinese with“……有……” There are many people ahead of me.”相关的问题

第1题

Translate the english into chinese with“在……” He's in front of me.
点击查看答案

第2题

Translate the following paragraph into Chinese. En...

Translate the following paragraph into Chinese. English is known as a world language, regularly used by many nations whose English is not their first language. Like other languages, English has changed greatly. The history of the English language can be divided into three main periods : Old English, Middle English and Modern English. The English language started with the invasion of Britain by three Germanic tribes during the 5th century AD, and they contributed greatly to the formation of the English language. During the medieval and early modern periods, the influence of English spread throughout the British Isles, and from the early 17th century its influence began to be felt throughout the world. The processes of European exploration and colonization for several centuries led to significant change in English. Today, American English is particularly influential, due to the popularity of American cinema, television, music, trade and technology, including the Internet.

点击查看答案

第3题

SECTION B ENGLISH TO CHINESE

Directions: Translate the following text into Chinese.

But as we Americans use the word, "friend" can be applied to wide range of relationships—to someone one has known for a few weeks in a new place, to a close business associate, to a childhood playmate, to a man or woman, to a trusted confidant. There are real differences among these relations for Americans—a friendship may be superficial, casual, situational or deep and enduring. But to a European, who sees only our surface behavior, the differences are not clear. As they see it, people known and accepted temporarily, casually, flow in and out of Americans' homes with little ceremony and often with little personal commitment. They ,lay be parents of the children's friends, house guests of neighbors, members of a committee, business associates from another town or even another country. Coming as a guest into an American home, the Europe an visitor finds no visible landmarks. The atmosphere is relaxed. Most people, old and young, are called by first names.

点击查看答案

第4题

Translate the following passage into Chinese. Air Travel Many people prefer to travel by air. This is because air travel has some advantages. First, airplane is the fastest means of transport today, and it takes the least time for people to travel from one place to another, thus saving them a lot of time. Besides, air travel is very comfortable. The friendly air hostesses will look after your every need. On long flights, there are films and music to entertain you. On the other hand, traveling by air has its disadvantages. Perhaps the most obvious is the element of danger involved. We often hear of the news about hijackings and crashes. To conclude, although flying involves risk, I would say that the advantages outlined above outweigh the disadvantages. If I were asked to choose between traveling by air and traveling by train, I would choose the former. ()

点击查看答案

第5题

SECTION B ENGLISH TO CHINESE

Directions: Translate the following text into Chinese.

Good manners are the art of making those easy with whom we converse. Whoever makes the fewest persons uneasy is the best bred in the company.

As the best law is founded upon reason, so are the best manners. And as some lawyers have introduced unreasonable things into common law, so likewise many teachers have introduced absurd things into common good manners.

One principal point of this art is to suit our behaviour to the three several degrees of men; our superiors, our equals, and those below us. For instance, to press either of the two former to eat or drink is a breach of manners; but a farmer or a tradesman must be thus treated, or else it will be difficult to persuade them that they are welcome. Pride, iii nature, and want of sense, are the three great sources of iii manners; without some one of these defects, no man will behave himself iii for want of experience; or of what, in the language of fools, is called knowing the world. I defy any one to assign an incident wherein reason will not direct us what we are to say or do in company, if we are not misled by pride or nature.

点击查看答案

第6题

SECTION B ENGLISH TO CHINESE

Directions: Translate the following text into Chinese.

Not every writer could command the eloquence of Tomas Paine. But nearly everyone shared Paine's belief that the struggle was hugely important, Loyalist and American patriot alike set to work eagerly to expose folly and injustice and convert the reader. Whether the writer's immediate aim was to stir the emotions, to ridicule the enemy, or to convince by patient reasoning, in all cases a certain urgency still communicates itself to the reader. Controversy aloes not on its own create good writing; yet it is usually a powerful aid.

For the infant nation, victory in the war and for the republican principle came as a heartening overture. The United States was brand new, or almost so; old errors and temptations had been shunned, and the book of history lay open at a clean page. The former Puritan confidence in posterity had been retained, as we can see from Paine's words; but though Puritan optimism had not been rosy enough to embrace human nature, the emphasis in these glad deistic(自然神教的) days now shifted from duties to rights, from innate depravity to innate virtue.

点击查看答案

第7题

SECTION B ENGLISH TO CHINESE

Directions: Translate the following text into Chinese.

It was by a private person, the late Mr. John Clifton, his giving a sample of the utility of lamps, by placing one at his door, that the people were first impressed with the idea of enlightening all the city. The honor of this public benefit has also been ascribed to me, but it belongs truly to that gentleman. I did but follow his example, and have only some merit to claim respecting the form. of our lamps, as differing from the globe lamps we were at first supplied with from london. Those we found inconvenient in these respeets: they admitted no air below; the smoke, therefore, did not readily go out above, but circulated in the globe, lodged on its inside, and soon obstructed the light they were intended to afford; giving, besides, the daily trouble of wiping them clean; and an accidental stroke on one of them would demolish it, and render it totally useless.

点击查看答案

第8题

SECTION B ENGLISH TO CHINESE

Directions: Translate the following text into Chinese.

Gentlemen do not just prefer blondes, but lighter-skinned women in general, a study has suggested.

Scientists looking into attractiveness in men and women suggest that men from all races find fairer-skinned woman most alluring, while women are the polar opposite and favor darker, brooding men.

They said the attraction is driven by preferences based on moral assumptions. Men are subconsciously attracted to fairer-skinned icons because of the skin tone's association with innocence, purity, modesty, virginity, vulnerability and goodness. Women, on the other hand, pick men with darker complexions because these are associated with sex, virility, mystery, villainy and danger.

Academics at the University of Toronto in Canada say their study proves the fair maiden of myth has a basis in scientific reality. They studied more than 2,000 advertising photographs and found that the skin of white women was 15.2 per cent lighter than the skin of white males, and the skin of black women 11.1 per cent lighter than the skin of black men.

点击查看答案

第9题

SECTION B ENGLISH TO CHINESE

Directions: Translate the following text into Chinese.

Since adopting a male agenda in life is arguably only another form. of submission, quite a number of highly educated and economically privileged women are now opting, to take career breaks so as to be at home with their children for longer than that insulting 18 weeks. The most welcome trend in parenting is that men are participating more and more. Even that is not free of conflict, though. Intellectually, women want men to be equal parents and do their share. But there's often a contradictory emotional sub-text because children are the last bastion of distaff power in the family. "I want him to help me but this is my territory and being better at it is one of the few things I've got as a female." In truth, although they haven't had generations of practice, there's no reason why men can't rear children as well as women. Men left to cope after bereavement or divorce, as well as some who take on the role of principal carer within a partnership, are already doing it.

点击查看答案
下载上学吧APP
客服
TOP
重置密码
账号:
旧密码:
新密码:
确认密码:
确认修改
购买搜题卡查看答案
购买前请仔细阅读《购买须知》
请选择支付方式
微信支付
支付宝支付
选择优惠券
优惠券
请选择
点击支付即表示你同意并接受《服务协议》《购买须知》
立即支付
搜题卡使用说明

1. 搜题次数扣减规则:

功能 扣减规则
基础费
(查看答案)
加收费
(AI功能)
文字搜题、查看答案 1/每题 0/每次
语音搜题、查看答案 1/每题 2/每次
单题拍照识别、查看答案 1/每题 2/每次
整页拍照识别、查看答案 1/每题 5/每次

备注:网站、APP、小程序均支持文字搜题、查看答案;语音搜题、单题拍照识别、整页拍照识别仅APP、小程序支持。

2. 使用语音搜索、拍照搜索等AI功能需安装APP(或打开微信小程序)。

3. 搜题卡过期将作废,不支持退款,请在有效期内使用完毕。

请使用微信扫码支付(元)
订单号:
遇到问题请联系在线客服
请不要关闭本页面,支付完成后请点击【支付完成】按钮
遇到问题请联系在线客服
恭喜您,购买搜题卡成功 系统为您生成的账号密码如下:
重要提示: 请勿将账号共享给其他人使用,违者账号将被封禁。
发送账号到微信 保存账号查看答案
怕账号密码记不住?建议关注微信公众号绑定微信,开通微信扫码登录功能
警告:系统检测到您的账号存在安全风险

为了保护您的账号安全,请在“上学吧”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!

- 微信扫码关注上学吧 -
警告:系统检测到您的账号存在安全风险
抱歉,您的账号因涉嫌违反上学吧购买须知被冻结。您可在“上学吧”微信公众号中的“官网服务”-“账号解封申请”申请解封,或联系客服
- 微信扫码关注上学吧 -
请用微信扫码测试
选择优惠券
确认选择
谢谢您的反馈

您认为本题答案有误,我们将认真、仔细核查,如果您知道正确答案,欢迎您来纠错

上学吧找答案