Pedro was a wonderful person among all the people of the ranch. Besides being the most renowned hunter, he had seen the world, and conscious of his superiority, he strutted among the vaqueros and other ranch hands like an only rooster in a small barnyard. Besides, he spoke English, which he had learned on one of his trips up North. Yes, Pedro was a traveled man; he had been as far away as Sugar Land and had worked in the sugar-cane plantations. Many strange things he had seen in his travels. He had seen how the convicts were worked on the plantations and how they were whipped for the least offenses. Yes, he, Pedro, had seen that with his own eyes.
He did not stay in the Sugar Land country long; the dampness was making him have chills. So he hired himself as a section hand. His auditors should have seen that big black monster, el Tren Volador. It roared and whistled and belched fire and smoke as it flew over the land. He would have liked being a section hand on the railroads, had it not been for the food — corn bread and salt pork.
He had been told that if he ate salt pork, he would soon learn to speak English. Bah ! What a lie ! He had eaten it three times a day and had only learned to say "yes." But being anxious to see a city, he came to Houston. As he walked through the downtown streets one Saturday evening, he saw some beautiful American ladies singing at corner. What attracted his attention was that they played the guitar. And that made him homesick for the ranch. He stopped to listen, and the beautiful ladies talked to him and patted him on the back. They took him with them that night and let him sleep in a room above the garage. He could not understand them, but they were very kind and taught him to play the drum, and every evening the ladies, after putting on a funny hat, took the guitars and the drum, and they went to town. They sang beautifully, and he beat the drum in a way that must have caused the envy of the passers-by, and when he passed a plate, many people put money in it. During the winter he learned English. But with the coming of spring he got homesick for the mesquitales, the fragrant smell of the husache, the lowing of the cattle at sundown, and above all, for the mellow, rank smell of the corral. What would he not give for a good cup of black, strong ranch coffee, and a piece of jerky broiled over the fire! And so one night, with his belongings wrapped up in a blanket, he left south by west for the land of his youth. And here was again, a man who had seen the world but who was happy to be at home.
Which sentence from the story best states the main idea?
A.Pedro was a wonderful person among all the people of the ranch.
B.And here he was again, a man who had seen the world but who was happy to be at home.
C.But being anxious to see a city, he came to Houston.
D.He did not stay in the Sugar Land country long; the dampness was making him have chills.
第1题
A. 采用该年6月30日24时的人口数
B. B.采用该年7月1日0时的人口数
C. C.年初人口数加年终人口数被2除
D. D.采用年初人口数
E. E.采用年终人口数
第2题
A.年初人口数等于年末人口数
B. 年初人口数等于年平均人口数
C. 年中人口数等于年平均人口数
D. 年末人口数等于年平均人口数
第4题
A.(当年出生人口数-当年死亡人口数)/年平均总人口数
B.当年人口净增长量/年平均总人口数
C.人口出生率-人口死亡率
D.年人口增长率-人口净迁入率
E.当年人口自然增长量/年平均总人口数
第5题
A.自然增长率=(本年生人口数一本年死亡人口数)/年平均人数×1000‰
B.机械增长率=(本年迁入人口数一本年迁出人口数)/年平均人数×1000‰
C.机械增长率=(本年迁入人口数一上年迁出人口数)/年平均人数×1000‰
D.人口平均增长率=年限√期初人口数/期末人口数 - 1E:人口平均增长率=年限√期末人口数/期初人口数 - 1
第6题
A. ['自然增长率=(本年生人口数一本年死亡人口数)/年平均人数×1000‰
B. 机械增长率=(本年迁入人口数一本年迁出人口数)/年平均人数×1000‰
C. 机械增长率=(本年迁入人口数一上年迁出人口数)/年平均人数×1000‰
D. 人口平均增长率=年限
E. 人口平均增长率=年限
第8题
计算某年粗死亡率的分母是
A、当年全部人口数
B、年平均人口数
C、年初人口数
D、年末人口数
E、该年任意时刻人口数
为了保护您的账号安全,请在“上学吧”公众号进行验证,点击“官网服务”-“账号验证”后输入验证码“”完成验证,验证成功后方可继续查看答案!